Statenvertaling
Daarom ziet toe, en verneemt naar alle schuilplaatsen, in dewelke hij schuilt; komt dan weder tot mij met vast bescheid, zo zal ik met ulieden gaan; en het zal geschieden, zo hij in het land is, zo zal ik hem naspeuren onder alle duizenden van Juda.
Herziene Statenvertaling*
En zie meer te weten te komen over alle plaatsen waar hij zich schuilhoudt, en kom dan weer naar mij toe met zekerheid, dan zal ik met u meegaan. En het zal gebeuren, als hij in het land is, dat ik hem onder alle duizenden van Juda op zal sporen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ziet al de schuilplaatsen te weten te komen, waar hij zich verbergt. Komt dan met betrouwbare gegevens bij mij terug; en ik zal met u gaan. Indien hij in het land is, zal ik hem opsporen onder alle duizenden van Juda.
King James Version + Strongnumbers
See H7200 therefore, and take knowledge H3045 of all H4480 - H3605 the lurking places H4224 where H834 he hideth himself, H2244 and come ye again H7725 to H413 me with H413 the certainty, H3559 and I will go H1980 with H854 you: and it shall come to pass, H1961 if H518 he be H1961 - H3426 in the land, H776 that I will search him out H2664 ( H853 ) throughout all H3605 the thousands H505 of Judah. H3063
Updated King James Version
See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hides himself, and come all of you again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.
Gerelateerde verzen
Numeri 10:36 | 2 Samuël 17:11 - 2 Samuël 17:13 | 1 Koningen 18:10 | Romeinen 3:15 - Romeinen 3:16 | Johannes 18:2 - Johannes 18:3 | Micha 5:2 | Spreuken 1:16 | Markus 14:1 | Markus 14:10 - Markus 14:11